ما که داخلیم کلی زور می زنیم تا زبانمون بهتر و بهتر بشه اما برخی از هموطئنان که به هر طریقی خارج رفته و اونجا ساکن شده اند هنوز مشکل زبان که بهتره بگم البته بهتر بگم مشکل ارتباط دارند. یعنی خیلی خوب منظورشون رو به مخاطب می رسونند اما هنوز نمی تونند ارتباط بگیرند و ترجیه می دهند به محیط قبلی خودشون گریز بزنند. نمونه اش این هموطن:

"سلام دوستان خوبم، من خارج از کشور هستم و چند وقتیه که برای استخدام توی یه شرکت خارجی تقاضا دادم. اونا دو تا سایت که درباره دایناسورها و فسیل ها هستش بهم معرفی کردند . لطفاً کمکم کنید که این فرصت کاری رو از دست ندم ."

شک ندارم کلی کتاب همونجا دور و برش بود، کافی بود انگلیسی جستجو کنه. یا در ورکشاپ یک روز در همون شهرش شرکت کنه که حتما حتما وجود داره

من به طور کلی این درخواست رو منفی نمیدونم و شاید میخواسته از جو ایرانی ها انرژی بگیره یا هنوز در مرحله گذار بوده و یاد نگرفته بره سراغ محیط و جامعه جدید. در کل زیاد هم منفی نیستم و مخاطب بخش اول نوشته من اونایی است که حداقل شش ماه از رفتنشون به خارج گذشته است


مشخصات

تبلیغات

محل تبلیغات شما
محل تبلیغات شما محل تبلیغات شما

آخرین وبلاگ ها

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

گیجم کن هر چی که بخوای هس Regina دستگاه چاپ بنر خرید ,فروش ,سفارش, قیمت فینگرفود در تهران هستی مقدم بر ارگاسم! فروشگاه بزرگ مچ بند و ساعت هوشمند سام کفپوش pvc